Loading...
X

Achja

…da bin ich wieder. So kann eigentlich jeder neue Beitrag anfangen, da ich ja jedesmal mehrere Jahre nichts mehr geschrieben habe. Dabei gibt es allerdings viiiel zu viel zu erzaehlen.

Also fangen wir mal gaaaanz weit hinten an. Es war einmal vor langer langer Zeit gewesen ich in Mendoza. Sooo lange her, sogar schon lange vor Weihnachten.

…Hello dear people or beautiful people how you would say in spanish (linda gente). Finally you’ll be able to read all those things that I never told you and are completely out of date! Welcome back!

Let’s start with way before Christmas… long long time ago Lara went to Mendoza.

P1100501

Davon muss ich aber trotzdem berichten, weil das seeehr sehr schoen war. Ich bin da ausnahmsweise mit einer Tour also einer Gruppe von Leuten hingefahren (eigentlich nicht so mein Ding), weil es bei weitem guenstiger war als all die Bodegas und Pferdchenreiten und Campen und Hostel und Essen und Boliche etc selbst zu bezahlen. Ausserdem war es auch echt gut zum Spanisch lernen, da die alle aus Lateinamerika waren und auch niemand Englisch sprach. Das ist doch tatsaechlich grundsaetzlich fuer mich der schnellste Weg zu lernen.

This time very Lara-unlike I went with a group. So the trip was all planned out from the beginning. It was way cheaper this way with all the guided tours through the Bodegas, partying, food, riding horses and camping. Also it was a really good exercise for me in terms of learning castellano since everyone else was from Latinamerica. 

P1100500

Es war knapp eine Woche, die Busfahrt dorthin dauerte 15 Stunden. Mendoza liegt im Westen von Buenos Aires und ist die Stadt um die herum der ganze Wein angebaut wird.

Die Hauptstadt Mendoza in der Provinz Mendoza hat gerade einmal 120.000 Einwohner. Dafuer gibt es ueber 1200 Bodegas. Bodega – das Wort kennen Leute vielleicht aus Barcelona oder so und denken, es hiesse Bar oder aehnliches. Dem ist nicht so. Bodega ist der Ort an dem die Trauben verarbeitet werden, also eine Weinkellerei.

We went for a week though a big part of was the trip itself with 15 hours each way. Mendoza is west of Buenos Aires and very close to the Andes Mointains (is that really the translation?) and so to the borders of Chile. All around the city you’ll see wine terraces because this is what Mendoza is famous for.

Mendoza has about 120.000 inhabitants and in comparison to that 1200 Bodegas. A Bodega is a winery or actually the place where people deal with grapes and later bottle the wine. You might have been to Spain an think: Nooo, you’re wrong girl! A Bodega is a bar! Well, that’s probably how the word transferred. From the grape to the glas.

P1100239

Wein und Rind sind die Exporte fuer die Argentinien bekannt ist. Die bei Weitem verbreitetste Rebsorte ist der Malbec und auch wenn es oft etwas trockener sein koennte fuer mich, trinke ich ihn doch sehr gerne und natuerlich wird auch viel Weisswein, anderer Rotwein und Dessertwein angebaut (Weiss: Chardonnay, Sauvignon, Chenin und Riesling; Rot: Cabernet Sauvignon, Syrah, Pinot und Boyarda)

In Chile trinkt man uebrigens Pisco, die billige Grappavariante. Also destillierter Trester.

So this is what Argentina is famous for: wine and beef. The most common grape is Malbec. I really nearly always could have my wine a little dryer but I also really like the Malbec here.  Of course there are also desert wines and white wines. Most grown argentinian whites: Chardonnay, Sauvignon, Chenin and Riesling. Red: Cabernet Sauvignon, Syrah, Pinot, Boyarda. By the way in Chile they drink something very similar to grappa just way cheaper (destilled pomace) called Pisco.P1100242

Das Preisleistungsverhaeltnis ist hier sehr gut, zumindest wenn man den Wein in einer Bodega oder im Supermarkt kauft.

Quality compared to price is amazing. At least if you buy it in the supermarket though in comparison to the USA it’s very cheap here anyway.

P1100240

Ausser Weinfuehrungen und -verkostungen in Bodegas waren wir auch in einer Olivenoelfabrik oder wie man das auf Deutsch nennt. Witzigerweise heisst das Wort Olive auf Spanisch Aceituna. das Wort Oel Aceite. Tuna waere auch die Bezeichnung fuer irgendeine Pflanze meine ich.

Aber nun heisst Oliven Oel nicht etwa Aceite de Aceituna sondern de Oliva. Und der Olivenbaum Olivo. Wer hat Ideen, Tips, Vorschlaege? Was ist da wieder schiefgelaufen? Sprache ist lustig.

Except for the wine tours and degustation (wine tastings) we’ve been to an olive oil factory. That made me think why in the world would „olive“ in castellano be „aceituna“. Is there some connection to the word oil „aceite“ or „tuna“ which seems to be some plants name? Because even the stupid tree is called „olivo“ besides that olive oil itself is “ aceite de oliva“. Somebody was high on olive oil or what happened? Love language.

P1100305

Abgesehen von Wein ist Mendoza tatsaechlich also auch bekannt fuer Olivenoel und ueberhaupt Oliven und auch fuer Schokolade. Wobei die Schokoladenhauptstadt hier Bariloche ist.

Einen weiteren Tag verbrachten wir nur im Bus, Mendoza ist sehr nah an den Anden und somit an der Grenze zu Chile. Auch in Chile eben auf der anderen Seite wird viel leckerer Wein angebaut. Der hoechste und gern bekletterte Berg nennt sich Cerro Aconagua. Er ist mit fast 7000 Metern (6962m) sogar der Hoechste Berg Lateinamerikas und Wikipedia sagt der 188st hoechste Berg der Welt. Ich weiss aber nicht, ob Wikipedia luegt.

Besides wine Mendoza is also famous for olives, olive oil (as you know now) aaaand chocolate! Though the argentinian capital of chocolate is Bariloche. 

Another day was spent in the bus, we went up the mountains and closer to Chile and its borders. Obviously since climate isn’t really different on the other side, Chile also has amazing wine but it’s not Malbec. The highest mountain of Argentina is called Cerro Aconagua with close to7000meter. It’s many feet, trust me! Wikipedia told me it would be the highest mountain in Latinamerica and even the 188st highest of this planet that we’re walking on so happily. It could be a lie though, that’s what Wiki does.

P1100327

So von ganz- und mittelunten ist er jedenfalls nett anzusehen. Einen Tag lang machten wir auf der argentinischen Seite eine Bustour zu verschiedenen touristisch nett anzusehenden Dingen, wie dem Puente del Inca. Leider habe ich gedacht wir wuerden auch Laufen. Natuerlich nicht. 20 Minuten Busfahrt, aussteigen, Selfie, Kuehlschrankmagnet, Kaffee und Fake-Gaucho-Pullover kaufen und weiter gings.

Da war ich doch etwas traurig, so schoen wie es da ist in den Bergen.

Die naechsten Tage verbrachten wir auf einer Art Ranch oder Pferdefarm oder Gauchohaus oder ich weiss nicht, wie ich das nennen soll. Mit unserem Hippie-Outdoorfuehrer fuhren wir ueber eine Stunde ausserhalb von Mendoza Stadt und eben dorthin. Wir campten dort 2 Naechte mit Pferdereiten in dieser interessanten Natur und ich kam endlich zum sinnlos herumlaufen, das war sehr schoen. Abgesehen natuerlich vom Wein und Musik und Singen und Tanzen am Lagerfeuer mit selbstgemachten Empanadas und Sternegucken. Alles in allem ein sehr schoener Trip auch wenn schon wieder niemand mit mir aus Flugzeugen springen wollte, weshalb wir zu wenige Personen waren und ich es nicht machen konnte…

It was a really nice trip besides that we didn’t walk. I mean we did get out of the bus, looked at sights, bought a tiny Alpaca for the key chain, took 50 selfies and let other people take some more to make sure everyone knows this place has been visited by „I“ to just go back to the bus. And drive 20 more minutes. Besides that it drove me crazy, I had fun because nature is neat! 

For the next days we did something that made me really happy. We went to a horse ranch or I actually have no idae how to call it. It was outside of the city and we finally got a chance to walk. We were camping and riding horses and drank wine out of huge bottles with our Gauchos and Hippie who guided us all those days. We shared Mate, danced and sang and watched the stars and made Empanadas that we finished in the fire. We had a really good time there. 

Altogether I didn’t regret any part of my vacation even though nobody wanted to jump out a plane with me so that I wasn’t able to book it… what is that thing that nobody ever wants to jump out of planes with me? 

P1100936

Leave Your Observation

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert